Edipo Rey debió ser representada hacia el 425a.C. y es el núcleo de la creación trágica de Sófocles, siendo irreprochable su estructura dramática. El tema está tomado también del ciclo tebano y se centra en el descubrimiento de la causa de la peste que asola a Tebas y que Edipo, rey de la ciudad, se compromete a descubrir y poner remedio. Toda la obra es el desarrollo del proceso que conduce al descubrimiento de ese enigma que, trágicamente, desvela a Edipo su propio enigma: él es el causante de la peste, pues lleva consigo la terrible mancha del parricidio y el incesto. Al descubrir la verdad, Edipo se precipita dentro de palacio, encuentra a Yocasta, madre y esposa, ahorcada, y se saca los ojos al no poder soportar la visión de lo que ha hecho. Ciego ya, se despide de sus hijas partiendo al destierro y liberando así a Tebas de otros posibles males bajo su mandato. La obra concluye con palabras del coro mostrando el ejemplo de Edipo, que había conseguido la cumbre en el poder y caído en desgracia, para que nadie se considere feliz hasta el último día de su vida.
Se nos muestra aquí la antítesis entre el obrar humano y la voluntad inescrutable de los poderes superiores. Pero en esa oposición es donde el ser humano puede alcanzar su mayor grandeza al oponerse a ese destino ciego ante el que no se rinde. Esta lucha puede llevar al hombre al sufrimiento y a la muerte, pero aquí es donde encuentra precisamente su valor moral. Ante la existencia caben dos actitudes: la del conformista, que se rinde ante las dificultades, y la del héroe, que se rebela y sigue su camino hasta el final.
Tirèsies: Encara que siguis el tirà, almenys hem de ser iguals per a replicar igual, que això també jo ho puc fer. Que no visc jo com a esclau teu sinó de Febus, així que no figuro com a seguidor de Creont. Dic, ja que em vas insultar dient-me cec, que tu encara que hi vegis bé no veus en quin grau del mal estàs, ni on vius, ni en companyia de qui vius. Saps potser de qui ets fill? És més, se t’escapa que ets odiós als teus, els de sota i els d’aquí dalt sobre terra, i cenyint-te d’ambdós costats, per mare i per pare, la maledicció de terrible peu t’ha de fer fora un dia d’aquesta terra, a tu, que ara hi veus dretament, però després foscor. Al teu crit, quin port no et respondrà la veu aviat, quin Citeró, quan descobreixis les noces amb què vas arribar a aquestes cases com a port mal abrigat havent tingut bona travessia? No t’adones de multitud d’altres mals que t’igualaran a tu amb els teus fills. (traducció de Felip Osanz) [adaptat]
• Qui és el personatge que parla? A qui parla? Per què li diu “tirà” i de quina terra ho és? Qui és Febus? Qui és Creont?
El personaje que habla, Tiresias, es un adivino que Edipo hace llamar para descubrir el culpable de la muerte de Laios. Habla a Edipo. Le llama tirano porque es quien reina el pueblo de Tebas después de que Laios muera. Febus es el dios Apolo, es el otro nombre por el cual le llaman. Creonte es el cuñado de Edipo, es decir, el hermano de Iocasta, y el cual Edipo le acusa de haber matado a su padre.
• En aquests versos es fa referència a una maledicció. En què consisteix? S'acomplirà?
La maldición que se nombra es la que el oráculo le dijo a Edipo. Mataría a su padre y se casaría a su madre, y que se había cumplido. Como consecuencia de la muerte de Laios, quien lo haya matado tendrá que matarse o exiliarse.
• És responsable l’heroi de la tragèdia del seu destí? Expliqueu-ho.
El héroe trágico es víctima del destino, y poco tiene que hacer para cambiarlo. A pesar de los esfuerzos y los de otros personajes para evitarlo, los oráculos se realizan, así que es muy difícil cambiar el destino de lo que ya está previsto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario